RSS Feed

Category Archives: My Cup Everywhere

in viaggio con la mia tazza

Un mercato sotto l’acqua

Un mercato sotto l’acqua

Mercatino dell’antiquariato di Modena in Piazza Grande

Pioggia praticamente tutto il giorno. 

Gli scozzesi sbucati dal nulla, un caffè nella mia tazza giramondo al Caffè Concerto e il Generale Lee      

 
Ma tutta l’umidità di oggi mi ha creato 2 necessità prioritarie : una doccia calda e un brodo bollente

  Sì, lo so, anche l’accappatoio è di una nota marca di porcellane inglese.
   

Tortellini home made poccolissimi e squisiti !! (Le fondine spesso mancano nei vecchi servizi ma un semplice piatto bianco può essere un jolly per tanti servizi) 

   
      
Gli stampi da budino che io solitamente uso in mille modi tranne che per l’uso per cui sono nati, così perchè mi diverte inventare nuovi usi. Stavolta eccoli con un crème caramel (troppo caramello mi ha appiattito le palline perciò se volete delle sfere tonde siate meno golosi di me) 

#meetGipsy a CasaZalando

#meetGipsy a CasaZalando

Alice A Gipsy in The Kitchen è stata scelta da Zalando per preparare una merenda durante i 2 giorni del temporary store Casa Zalando a Milano.

Alice ha scelto me per l’allestimento. Ha già usato i miei oggetti per il libro che sta preparando ma stavolta era un allestimento completo.

Io ho messo alzatine e piatti che lei ha riempito di muffin, biscotti, torte e pancakes.

C’era il The e, come potete immaginare, le tazze non mancavano…

   
        
In un evento così fashion e moderno le mie tazze vintage risaltavano molto. Sono state notate e fotografate 

Il cibo è finito velocemente: gli eventi #meetGipsy richiamano molte follower di Alice e ben presto non si poteva fare altro che ammirare le mie porcellane con qualche briciola

  
Grazie Alice, per la fiducia e per avermi fatto sentire parte parte del tuo team.

Grazie grazie grazie a chi è venuto a trovare me!! xx

My Tea cup goes to Natale alla Corte

My Tea cup goes to Natale alla Corte

Un giro a Natale alla Corte
IMG_3392-0.JPGIMG_3371-0.JPG

IMG_3369-0.JPG

IMG_3374.JPG

IMG_3372.JPG

IMG_3373.JPG

IMG_3375.JPG

IMG_3380.JPG

IMG_3379.JPG

IMG_3378.JPG

IMG_3377.JPG

IMG_3382.JPG

IMG_3381.JPG

IMG_3384.JPG

IMG_3383.JPG

IMG_3387.JPG

IMG_3386.JPG

IMG_3390.JPG

IMG_3388.JPG
Ed infine il mio tavolino…

IMG_3393.JPG

Villa L’Oleandra

Invitati da amici ad un aperitivo (aperitivo impegnativo) sul lago
Posto meraviglioso. Grazie Paolo

IMG_1887.JPG

IMG_1882.JPG

IMG_1883.JPG

IMG_1877.JPG

IMG_1894.JPG

IMG_1898.JPG
Finito l’aperitivo mi hanno portata da GEORGE

IMG_1908.JPG

IMG_1909.JPG

George, it’s me. If you are reading this just white me. In 15 minutes I’m back at Villa L’Oleandra, i learned the way to come to your house.
Sincerly your Chiara. xx

2014 London day 24 Buckingham Palace

Anche quest’estate l’ultimo caffè a Londra nella mia tazza l’ho preso a Buckingham Palace !!!!
Ho visitato (rivisitato…) il palazzo e alla fine, nel giardino (parco) interno dove c’è allestito un gazebo abbiamo mangiato qualcosa e preso un caffè.
Spettacolo !!!

Even this summer the last coffee in London in my teacup it’s been at Buckingham Palace !!!!
I visited (revisited …) the Palace and then, in the garden (park) where there is a gazebo we had a luch and I had a coffee too.
Fantastic !!!

IMG_1110.JPG

IMG_1040.JPG

IMG_1111.JPG

IMG_1045.JPG

IMG_1113.JPG

All’interno di Buckingham Palace c’è una mostra sui bambini che hanno vissuto a palazzo: la regina e i suoi figli principalmente.
Foto, video, giochi, vestiti, etc…
È in occasioni come queste che mi rendo conto che chi come me fa il mio lavoro (antiquario) è talmente abitato a maneggiare cose bellissime e rare che alle volte si danno per scontati oggetti rari se non unici.
Un po’ come tutti noi italiani che siamo così abituati all’arte, ai monumenti, le chiese antiche, le città storiche, etc….
Finché non andiamo all’estero e ci facciamo abbindolare dalla maestria di vendere degli stranieri che ci propinano 2 mattoni mezzi nuovi e sembra che abbiano chissà cosa…. Quando invece noi abbiamo così tanto …
Oggi in mostra ho visto oggetti che ho od ho avuto.
Loro quegli oggetti li hanno anche pubblicati sul libro della mostra.
La macchinina che usava Carlo negli anni ’50 per esempio

Inside Buckingham Palace there is an exhibition about The life of children who have lived in the Palace: the Queen and her children mostly.
Photos, videos, games, clothes, etc …
I realize that people like me, who do my job (antique dealer) is used to handle things so beautiful, rare and unique.
Same for all The Italians: we are so used to the art, monuments, old churches, historic towns, etc ….
Until when we go abroad and we see how foreign well propose us 2 bricks nearly new … To us …. we have so much more history then they…
Today at the exibition I saw objects that i have or have had.
The car that Charles used in the 50s when he was a child

IMG_1101.JPG

Anche i miei bimbi si sono divertiti da pazzi con una macchinina uguale a quella.

Even my kids had a lot of fun with a car like Charles’s one

IMG_1115.PNG

Me l’hanno chiesta per anni dopo che l’ho venduta…
Lo so… Lo so… Potevo tenerla un po’… Ma non posso tenere tutto… Solo quello per cui riesco a trovare uno spazio … Più o meno… Ci sono periodi in cui ho gli scatoloni per casa con cose in stand-by che devo decidere se me ne posso staccare…

Ecco, per esempio, una cosa che ho in stand-by in garage da 9 anni …
La carrozzina come quella del principe Andrea
Quando l’ho trovata ero incinta
Un segno del destino, no?
Un paio di volte l’ho usata
…ma solo perché io vado in giro con un furgone non con la macchina…

They asked me this car for years after I sold it …
I know … I know … I could keep it a bit more… But I can not keep everything … I can keep only what i find a room for … More or less … Sometimes I have boxes at home. Boxes full of things in stand-by : I have to decide if I can do without and sell it or i have to keep it…

For example, one thing I have in stand-by in the garage from 9 years is the same pram of Prince Andrew had
When I found it I was pregnant
A sign of destiny, i thought
I used it few times
… But only because I drive a van, not a car …

IMG_1103.JPG

Da qui ho recuperato solo questa foto di mio figlio in quella carrozzina, ne aggiungerò quando torno …

IMG_1116.JPG

È un oggetti simbolo degli anni 50/60.
L’avevo vista anche alla mostra dei 150 anni dei grandi magazzini John Lewis come oggetto di design degli anni ’50.
La producono ancora e proprio oggi ne ho vista una per strada:

It is a icon objects of 50s and 60s
I had also seen one in the exhibition for The 150 anniversary of John Lewis department as a design object of the 50s.
This pram Is still made and just today I saw one in the street:

IMG_1117.PNG

Anche se certi oggetti mi emozionano sempre alle volte si corre il rischio di abituarsi …

Even if some objects always exciting me sometime i risk to be used at beauty …

Chi viene a Londra dovrebbe approfittarne per vedere l’interno del palazzo reale, le sale di rappresentanza etc
La mostra c’è solo in estate quando la Regina si trasferisce in altre residenze

Who comes to London should take the opportunity to see inside to the Royal Palace
The show is only in the summer time when the Queen moves to other residences

IMG_1118.PNG

2014 London day 22 Biscuiteers

2014 London day 22 Biscuiteers

Decorare i biscotti
Avevamo prenotato un corso che purtroppo è stato annullato e così siamo andate ad un pomeriggio DIY.
Dove? Al negozio Biscuiteers di Notting Hill. Giusto dietro l’angolo della famosa libreria del film “Notting Hill”.
Avevamo a disposizione biscotti, colori e decorazioni. …ed un drink!

Icing biscuits
We had booked a course that unfortunately was canceled so we went to a DIY day.
Where? Biscuiteers boutique in Notting Hill. Just around the corner of the famous library of the movie “Notting Hill”.
We provide cookies, colors and decorations. … And a drink!

IMG_0821.JPG

IMG_0829.JPG

IMG_0838.JPG

IMG_0855.JPG

IMG_0856.JPG

IMG_0840.JPG

IMG_0864.JPG

Ha potuto anche colorate la scatola porta biscotti !!

It could also paint the biscuit box !

IMG_0876.JPG

Mia figlia si è divertita tantissimo, vuole tornarci :)
Ci torneremo di sicuro!!

My daughter has had lots of fun, he wants to go back :)
We will for sure!!

La zona dove si decora:
The DIY/SCHOOL area:

IMG_0843.JPG

IMG_0895.JPG

IMG_0900.PNG

IMG_0902.PNG

IMG_0899.PNG

Ecco alcuni dei biscotti in vendita

Here are some of The biscuit for sale

IMG_0903.JPG

IMG_0905.JPG

IMG_0904.JPG

IMG_0822.JPG

Guardate il loro sito per vedere tutte le meraviglie che fanno!
E quando venite a Londra aggiungere questo piccolo negozio al vostro itinerario e andate a vedere di persona queste meraviglie !!

Look at their website to see all the wonderful things that they make!
And when you come to London add this place at your plan and go to see these wonders !!

http://www.biscuiteers.com

2014 London day 21 Afternoon Tea

Afternoon tea nell’orangery di Kensington Palace.
Avevo adocchiato questo posto la settimana scorsa e mi ero ripromessa di venirci.

Afternoon Tea in The orangery of kensington Palace.
I saw this place Last week and I decided to came.

20140805-210747-76067133.jpg

Abbiamo ordinato l’afternoon tea… Con bollicine per me e con Pimm’s per mio marito.
We ordered The afternoon tea… With bubbly for me and with Pimm’s for my husband

20140805-211526-76526361.jpg

20140805-211524-76524622.jpg

20140805-211525-76525440.jpg

20140805-211523-76523634.jpg

20140805-211522-76522739.jpg

20140805-211527-76527187.jpg

20140805-212505-77105438.jpg

…io non ho usato la tazza reale… Che la Regina possa perdonarmi …
….i didn’t use the Royal tea cup… Queen, please, forgive me…

20140805-212719-77239412.jpg

20140805-212718-77238602.jpg

20140805-212911-77351842.jpg

%d bloggers like this: